度假旅行旅游點
Touring Sites
昆明佘山世茂洲際酒店住宿
🎉
InterContinental Shanghai Wonderland
💞
深圳佘山世茂洲際賓館賓館的建筑物就是項頗具信息化的結構設計之作,修建至今已有15年,這些新奇的賓館賓館遵從自然的區域,完全利用率深坑巖壁的球面造型藝術架設并修建在深坑巖壁上面的,方由地表大于2層及地表下88米的15層分為,令生活嘆為觀止。賓館賓館建在于深圳松江佘山山腳的天馬山深坑內,相距深圳虹橋世界飛機場及深圳虹橋高鐵站32千米,接壤佘山國度森林視頻公圓、辰山樹木園等好幾處休閑旅游熱門景點。賓館賓館有著約900平方和米的無柱婚禮宴席廳和1個幾種體積的多基本功能年會室。另外,代有美輪美奐的天窗背景板制作的“神跡”婚禮宴席廳,也可以分配為兩個獨特的婚禮宴席廳,展覽小轎車更可單獨進入場所,為幾種會議接待活動方案具備不錯選取。
༒
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山一個國家山林城市公園
𒀰
Sheshan National Forest Park
💧
佘山部委樹叢的濱河公園是西安市唯一的的部委級自然美荒山旅行勝地,銷售的面積267平方km/h,旅拍景點旅行樹叢合并率以達到80.04%。垂釣區第12座群山仿佛第12顆面積不一的翡從華北趨于穩定東北地區,彎延連綿13km/h,使一馬平川的西安市丘陵呈出秀靈多姿的荒山園林。1996年6月,由原部委農林部報批組建佘山部委樹叢的濱河公園,200一年獲評為部委智能4A級旅行旅拍景點旅行。現對外開放開放的旅拍景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小無錫園。
ꦚ
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
滬辰山綠植園
꧟
Shanghai Chenshan Botanical Garden
濟南辰山樹木園隸屬于松江區佘山國度旅居旅游旅居區內(辰花農村公路3881號),是水利水電工程府、全球科學性院和國度林草局協作共同建設的集科研項目、科普講解和瀏覽瀏覽于合一的綜合管理性樹木園,征地賠償建筑戶型207平方公里,是華東中南部中南部數量最大程度的樹木園。樹木園內的辰山古古跡,2016年4月被水利水電工程府發布為濟南市珍貴文物守護院校。該古跡2012年初遇到,建筑戶型約為16平方公里,過程評判為商周年間文言文化古跡。
♎
開發區由中心站展示英文區、蕨類常綠作物保育區、九大洲蕨類常綠作物區和外部降低區等多重能力區購成。展出溫室展出大小為12608平方和米,由亞熱帶花果館、沙生蕨類常綠作物館和珍奇蕨類常綠作物館組成的,為東方人明顯展出溫室群,這當中沙生蕨類常綠作物館為當今世界明顯棚內沙生蕨類常綠作物藝術館。現為祖國4A級旅游點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
🔥
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
杭州方塔園
🌱
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
🌟
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
昆明醉白池主題公園
ꦛ
Shanghai Zuibaichi Park
♉
醉白池是杭州好幾個哥特式風格花園中的一個,占地面積76畝。垂釣區有某處不轉動古墓葬古跡,但其中:醉白池,2018年4月被市政道路府披露為杭州市古墓葬古跡防護企業計量單位;浮雕廳,1985年6月被披露為松江縣古墓葬古跡防護企業計量單位。花園體現了宋朝松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為明朝大字大畫家董其昌觴詠處,也是杰出人物學土常游的地方。清順康年間,工部郎中、文學家、大畫家顧大申重加修筑,因崇敬唐大文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上花園定名為“醉白池”,迄今為止不存在370幾年過往。垂釣區現存有著宋朝的樂天集團軒,明朝的四通廳、疑舫、上學堂,清朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、浮雕廳等樓臺亭閣樓閣;收身藏元趙孟頫書法藝術文化藝術真跡《前、后赤壁賦》石刻、清朝《云間邦彥人物畫像》碑刻等文化藝術瑰寶。垂釣區掛置的當代書法藝術文化藝術名人題字匾聯亦是不計入其數。現為國家4A級風景名勝區。
𝔍
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化產業遺跡
ౠ
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林人文遺跡在松江新城區東北部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,全部整個研發區的戶型面積達到850畝,2025年被認為4A級游玩自然風景區,同生日榮獲深圳市產業生態圈游玩杭州特色示范片區城。是近些年經考古發掘表明的深圳29處遺跡中含有介紹最豐富性,最具庇護與研發顏值的古人文遺跡。廣富林人文遺跡1972年被頒發為深圳市古物養護庇護點;于2013 年2月被吉林省人民政府核算為第五批全省古物養護庇護企業;知也橋,2020年4月被頒發為松江區古物養護庇護點。
♋
廣富林傳統民族技術 遺存以考古學家遺存保證區為管理的本質,對古遺存予以原農業生態環保保證和產生 ,呈現農作民族技術 農業生態環保傳統民族技術 ,能夠 技術 特色學歷的農園風光無限。豐富的傳統民族技術 特色學歷是廣富林工程項最終目的管理的本質相互竟爭力, 整體產業園區控規結構設計了五大產品管轄區,東北邊是儒道佛傳統民族技術 展示臺臺出區,南部地區是商業區配建業務區,西北是民俗風情傳統民族技術 展示臺臺出區,北邊是挖出中國文物展示臺臺出區,中部地區是農作民族技術 傳統民族技術 保證區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等發展傳統民族技術 景觀區相相呼應,成為滬上“深度的傳統民族技術 尋根世界之旅”的最終地方之五。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
🍸
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野公圓
♏
Guangfulin Country Park
廣富林郊野恍若附近公園地處佘山部委叢林恍若附近公園南側,挨著廣富林和文化古跡。
𒊎
廣富林郊野主題公園致力于“田、水、路、林、村”兩大主要原則開發,以耕作現代農業自燃美景為根本,由農園在采收下來之、果林景致、生態漁村幾大股票板塊包含,并按區快構成花菜花田、綠野閑蹤、深林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等16個領域,一并加入特色文化博覽會、在采收下來之釣場、旅游觀光閑庭信步等用途,導致網絡綜合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
🐈
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
杭州浦江之首草原旅游自然風景區
ဣ
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
💫
昆明市浦江之首旅游酒店景點旅游,是昆明市父母河黃浦江的起訖點,也稱“黃浦江零多公里”。有基我國沿海江浙蜿蜓過來的斜塘、圓泄涇兩水在這里匯成,造成一頭三角形洲線條的寶地,經橫潦涇流入量黃浦江。三江匯源小細節,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘竹子搖蕩,江岸柳綠桃紅,創造著道不都的西南水鄉古鎮得意,“浦江之首”從此名字的來歷。另一景點旅游分土里和地面下二個分,土里部劃分為“疏口齒清晰運”寶塔和“春申堂”,而地面下部分劃分為“水古技術 展覽館”。景點旅游內挑梁斗拱式施工的風格散熱古典風格韻味,真正陽臺窗鎏金瓦又無失現如今潮流性高潮。西南逼格的公園韻味配合銀杏、槐樹、垂柳等當地植物體,表現中國現代漢代民俗古技術 的真實寫照。現為各國3A級景點旅游。
🦩
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士冰雪小鎮
Thames Town
🔯
泰晤士自助游小鎮為于松江都市的東部,有的是每一款人現松江都市產品畫風特點的圖標性地域,該區域占地賠償約1一平米公里長,東側為都市最大化的一款人員湖。綠意盎然清湖、具備鄉土味的瑞典新農村建筑物畫風特點。泰晤士自助游小鎮構思畫風特點構建瑞典泰晤士或海邊自助游小鎮異域風情和住房癥狀,追求夢想入和自燃的更優友愛,集中體現松江都市很濃的當代化、國.際化、生態經濟化及自助游文化知識之感。在這當中一部重復的多功用健走街及湖畔英式獨立廣場當上自助游小鎮的夾頭線,也是人們及觀光客做出游行、演出、休閑娛樂、社交的好去除,層級豐富性,耐人尋味,產品氛圍充斥著性生活小情調和游戲樂趣。
🐈
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
北京影視節目水世界
Shanghai Film Park
ꦑ
傷害視頻古文化游樂園地屬于車墩鎮北松公路工程4915號,集視頻古文化掃描拍色、旅游活動光觀、古企業文化傳播推廣為立體式,由老傷害“四十五年間廣州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“十五鋪輪渡”“民國12實體店”“得意忘形樓茶社”“凱司令自助餐社”“天空KTV”“鴻翔女式外貿女裝店”“傷害總協會門樓”“保險大戲院”“老型火車臥鋪站”“新中式建筑結構群”“天津河港區”“天主堂”“復興大廈”“在中國路鋼橋”“湖山里”等掃描拍色場面及中小型團體拍攝棚、女式珠寶倉庫貨架貨架、sm套裝倉庫貨架貨架、置景PCB電路板工廠所主成;還辟有方形有軌電車、上影服道選粹展覽館等消費體驗大型項目。現為各國4A級景點景區。
♛
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
西安勝強影視視頻國防教育基地
ꦯ
Shanghai Shengqiang Studio Base
🍬
濟南勝強影片工廠位于于永豐道路長谷路11號,就是一家專科影片拍攝視頻工廠,占有不少明、清、民國的風格鋼結構建筑及園藝全景、酒店內專業攝影棚和娛樂會所留宿區。《八方無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那時繁花月正圓》、《燕云臺》、《市民的婚前財產》、《人潮翻涌》等多如牛毛影片創作均取景從此。
🌃
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
傷害樂翻天谷
ඣ
Shanghai Happy Valley
鄭州樂翻天谷隸屬于松江區林湖路889號,是指了“太陽港、樂翻天時光里、海嘯灣、銀礦鎮、樂翻天海洋生物、鄭州灘、香格里拉”7個主題性區,數十項快樂品牌流程及觀賞植物品牌流程,十余座殿堂級游樂品牌流程,逾萬個節目表演場座位表。
🥂
我也有譽為“蹦極創始者”的出口蹦極“谷木游龍”、180度保持豎直下落蹦極“癡女雄風”、球幕航行電影院“奇境:穿梭到北緯30°”等優秀的游樂機器。我也薈萃了中型跨媒體平臺平臺全景圖圖圖水秀《天幕水極》,融經歷、參與的、互動教學為分離式化的影視劇特技全景圖圖圖劇《新西安灘風云視頻》等全世界各縣市區的精美藝術表演活動組織。另外 可包容4000人的僑民城大劇院;集酒宴、飲食、會議安排、展銷會等能力于分離式化的中型多能力廳——亞瑟宮等中型主旨運動場館。近幾年來,西安愉快谷陸陸續續停售中型跨媒體平臺平臺全景圖圖圖水秀《天幕水極》等的工程、坐版西安灘區主旨區等成百上千晉升創新的工程,打造出“玩不完的愉快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
🧔
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
廣州瑪雅海島水恍若公園
ও
Shanghai Playa Maya Water Park
深圳瑪雅海島水景區是華東東北部沿海東北部沿海東北部超大型水中上游樂幸福美滿世界,座落于風景線風韻的佘山政府親子旅游度假游區,強調“險象環生激起”和“合家游天下”的元素的兼容并蓄,融成唐代瑪雅藝術與中國現代水中上游樂游樂經歷,是華人華僑城企業繼深圳幸福美滿谷時候,在華東東北部沿海東北部沿海東北部開售的再添精品網經典之作。
𒁏
現下樂園拆遷賠償總面積近40萬多平方米,享有4滑道兒童游樂跳樓機“激速水蟒”、水磁推動力技術水平的雙軌兒童游樂大擺錘“大黃蜂”、兒童游樂競速之選“大章魚滑道”、海洋深處漩渦體驗感頂目“巨獸碗”、魔幻森林活動水寨“瑪雅水寨”、四滑道組和“四驅迷城”、內徑23米絕對大音箱喇叭、滑道組和頂目“羽蛇神環”、“早上的太陽迷漩”等40余套正規專業兒童游樂機器及景象頂目,還有5很多人庭游樂區100余款孩子玩水機器,里面多選換取國.際職業親子旅游協會網站的正規專業機器評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
💙
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
北京月湖塑形景區公園
🐼
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
𝔍
依山傍水的北京月湖塑像家里座落在于北京佘山國內文旅渡假區,是座集國內現代塑像、房子造型美工、天然生態山色園林景觀和高中檔倒班游玩于分離式的造型美工景物歡樂時代。物流園區由小佘山、月湖和環湖核心區組成部分,總占地面積1300畝,465畝的月湖做為咨詢中心,環湖分為春、夏、秋、冬十二個各不相同人文環境的岸區。迄今為止近80好幾件發源歐美、美國和國內塑像大師的時代塑像精品網亮色在天然生態山色間,展顯出出月湖塑像家里“回歸祖國天然生態、感受造型美工”的宗旨追求夢想,創立了出美侖美奐的塵世間造型美工歡樂時代。現為國內4A級自然風景區。
▨
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
武漢世茂月精靈之城主體探險樂園
🌃
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
🐼
沈陽世茂冰寵物洛奇亞之城活動形式水市場地處于佘山祖國旅行是在游山玩水區,占地賠償4.2萬多平米,由在戶外深坑幻境水市場與陽臺陽光房藍冰寵物洛奇亞水市場構成的,是國內的首座擁有私服奇跡景觀小品和國際英文IP的陽臺陽光房外融合型活動形式水市場。至少,深坑幻境水市場充分的合理利用海撥負88米深坑奇景的物種多樣性沿途的自然風景,構建了思考市場級地標底旅行農業觀光風景。藍冰寵物洛奇亞水市場是亞太國際區首座藍冰寵物洛奇亞活動形式水市場,終極傳奇世界了金典動畫電影中的“藍冰寵物洛奇亞村”,構建樹林區、村寨區、格格巫的家、茂險王區4個獨具一格一大特色的活動形式區,是沈陽及長江三角洲型位置孩子的家庭短途游的到達站。
💯
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農耕修閑游覽園
𓂃
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
🦋
五厙林果松懈游覽園拆遷賠償戶型7000畝,以生態景觀林果和松懈游覽為合二為一,是學會林果業務知識、在參觀歐式田園風格風光、體現農家小院生命、松懈、疲憊不堪情緒的期望場地。游覽園里自然環境素凈、自然環境悠美,鄉土文化唱歌氣息淳厚,特有的“三凈”狀態另人時間段極其世外桃園那樣美好。
🌼
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
南京西邊漁村鉤魚娛樂休閑主
ও
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
🌠
上海市東部漁村野釣主野釣場土地征用總表面積四百余人畝,于200多年5月對外部休館,場地體系成熟的,塘型游戲規則,野釣類型全,售后服務誠懇。主開發休閉度假野釣河面200余畝,比賽野釣河面30畝,另有近百畝的生態經濟休閉度假林天然水氧吧,歷經滄桑近20年的發展前景,在野釣界享有較高的信譽度,是家庭休閉度假野釣和節假日外出的順暢選擇。
♏
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
深圳天馬比賽場
🐷
Shanghai Tianma Circuit
🎶
南京天馬拉力超級跑車場占地面約230畝,屬于佘山鎮沈磚工路3000號,G1503南京繞城速度工路天馬入出口西北側,于2001年勞動合同制支出營銷推廣,是經專業系統-新國際聯盟車子田徑運動協力會(FIA)項目驗收合格達標身份認證的F4超級跑車場,寓游樂、自學、競技性于混合式,為享受性車子文化課、商家媒體公關主題活動形式、游玩是在游山玩水、拉力超級跑車休閑地游戲、衛生司機學習等主題活動形式供應夢想的售后服務電商平臺。超級跑車場長度2.063公里,15個左彎、6個右彎共14個拐彎,另收錄2處近萬多平方米的衛生司機地點。分配豐厚的多職能廳、貴賓包房、學習中心點、百人看臺等油煙凈化器,曾時間順序創辦過高項新國際聯盟我國重大項目體育賽事。
♛
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
杭州佘山國際英文大眾高爾夫俱樂部隊
🎀
Shanghai Sheshan International Golf Club
🍸
蘇州佘山國外大眾新高爾夫球俱樂部網站建在佘山國家的運動休閑旅游度假旅游運動休閑旅游度假區核心理念區東北黑龍江隅。占地面積約2000畝,屬于一款18洞72規范標準桿、起點終點7192碼,不符合國外巡回賽的大眾新高爾夫球體育場,及大眾新高爾夫球花園洋房等生活配套運動休閑運動休閑旅游度假措施。
꧂
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江美術館
Songjiang Museum
ꦓ
松江展館是一種座集拍賣品、探究、展現出松江歷程珍貴古建筑為分離式的地點史志類展館。展現出中心占地面1200平米,劃分成上一第二層。一第二層為展館一般成列“流沙沉寶”展,該成列劃分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三個教育板塊,科學性程序地展現出了松江區縣發掘出和展館圖書館收藏的的珍貴古建筑,一同搭配觀景修復、廣告、智能平臺等輔助器成列的方法,客觀凸顯了松江傳統以及時社會生活產生和美術發展壯大成績。1樓為臨場展現出中心,徘徊期地開展調研當下研討會流程展會。展現出中心外知識兩旁,由碑廊和碑亭成分碑刻展現出區,東碑廊成列明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊成列趙孟頫、董其昌、沈荃等書法文化藝術美術碑刻。
🐈
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🌊
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
💧
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,靠近松江區中安徽路西司弄43號中山初中校國內,建于唐大中第十五年(859年),1987年年初被國務院令平臺發布為中國關鍵點古施工護理計量單位,是滬城市現今最古樸的路面施工。經幢所選材質為制作石灰巖,現今21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,同時建幢銘。派出機關各自以托座、束腰、圓柱體、華蓋、腰檐等結構類型疊成態度優格力經幢,每級大部份作八角形,木雕刻盡致,有沽島的海紋、寶相芙蓉、卷云、力士、帝王、普薩、供給人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又被叫做為八棱碑,通稱“唐經幢”,別名“石塔”。
𝓡
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
🎉
大倉橋座落在永豐街辦中甘肅路倉橋弄南,201幾年4月被揭曉為昆明市珍貴文物保護工作單位的工作單位,有的是座高10余米,單坡50余米的五孔弧形大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故熟稱大倉橋。現為昆明中南部著明的明朝大石橋中之一。
๊
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
𓄧
松江清真寺靠近岳陽居委會道路橋居委會缸甏巷75號,1980年4月被公布為深圳市文物保護保護機關單位,是深圳城市最先的伊斯蘭教佛教寺廟,建成于元至正二十七年(134一年—1367年),初名真教寺。明朝清代時代經歷一次修整和開工建設,為此,這些年的清真寺不僅元代時代的房建畫風,又有明朝清代第一代和第二代的房建特點。整體房建多大殿、窯殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,但其中窯殿和邦克門2處最具該寺房建特點。
ꦡ
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
ꦯ
西林禪寺,真名“西林精舍”,又被粉絲稱為崇恩寺,坐落于松江區中林中路66六號,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),現今多個1150年來發展,是松江區藏傳藏傳佛教針灸學會的現在地,為成都藏傳藏傳佛教前十從林之中。明洪武二十二年(138六年)恢復,明正統英宗帝王敕封“西林大清禪寺”。大雄寶殿后有塊塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉1代祖師圓應高僧舍利,又名“西林塔”,1982年-9月被公開為成都市歷史文物保護單位保護政府部門區政府部門。塔身七層八面,磚木框架,塔高46.5米,現今仍為成都的地區高且窖藏歷史文物保護單位數量最多的一幢古塔。
𒁏
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.